Engimono to tradycyjne japońskie talizmany, często udekorowane jasnymi kolorami i wzorami, które oznaczają różne rodzaje szczęścia (np. Małżeństwo i miłość, płodność, sukces). Praktyka utrzymywania engimono wywodzi się z japońskiego folkloru, choć ma również silne korzenie w kulturze buddyjskiej i sintoistycznej oraz w historii religii. Engimono mają różne historie pochodzenia i często wywodzą się z różnych regionów w całej Japonii
Najważniejsze dania na wynos: Engimono
- Engimono to tradycyjne japońskie talizmany. Zazwyczaj są one związane ze świętymi miejscami, świątyniami, świątyniami lub ważnymi historycznymi ludźmi lub wydarzeniami.
- Mówi się, że Engimono wspiera wysiłki tych, którzy mają cele i ambicje.
- Najpopularniejsze engimono to maneki-neko (kuszący kot) i lalki daruma, ale engimono występują w szerokiej gamie form i kolorów.
Definiowanie Engimono
Słowo engimono można podzielić na dwie części: engi, co oznacza szczęście, i mono, co oznacza rzecz lub kawałek. Engimono to wszystko, co ma szczęście. Engimono nie przynosi właścicielom nieograniczonego szczęścia; raczej wspiera cel i starania osoby, która jest jej właścicielem lub ją utrzymuje, o ile osoba ta nadal realizuje swoje cele.
Engimono często kojarzone są ze świątyniami sintoistycznymi lub świątyniami buddyjskimi, w których miał miejsce akt wielkości lub głębokiego szczęścia. Na przykład legenda głosi, że wielki złoty smok często opalał się w świątyni buddyjskiej Senso-ji w Tokio (i świątyni Nakamise-dori znajdującej się na terenie świątyni), a smoki są powszechnie uważane za siły siły i ochrona w japońskim folklorze. Świątynia Senso-ji sprzedaje co roku więcej engimono niż jakakolwiek inna świątynia.
Praktyka i używanie tych uroków szczęścia w Japonii pochodzi ze skrzyżowania buddyzmu i sintoizmu. Buddyzm sprowadzony do Japonii przez Japonię pomógł ukształtować japońską kulturę i przekonania, w tym Sinto, które pojawiło się jako określona duchowość w odpowiedzi na buddyzm.
Amulety i talizmany zajmują święte miejsce w wierzeniach buddyjskich, ponieważ buddyści często mają co najmniej jeden amulet lub święty przedmiot. Podobnie: Sinto jest zakorzeniony w starożytnym animizmie i przesądach; Historia literatury japońskiej często obejmuje różne zwierzęta, które mogą przynieść szczęście lub pecha.
cocoip / Getty ImagesZnaczenie Engimono
Sinto pomogło ukształtować japońską tożsamość od czasów prehistorii, kiedy historie o boskości były przekazywane przez tradycję ustną. Sintoizm ukształtował historię, kulturę, a nawet fizyczny krajobraz z ozdobnymi świątyniami jako miejscami kultu. Nawet w epoce nowożytnej przekonania te łączą społeczności.
Cześć sintoistyczną obserwuje się nie tylko w czasach desperacji lub smutku, ale także w czasach radości i rytualnych uroczystości. Po urodzeniu dzieci rodzice zabierają ich do świątyni Shinto, aby umieścić je pod ochroną kami, esencji lub ducha zamieszkującego świętą przestrzeń. Podczas egzaminów studenci gromadzą się w świątyniach, aby modlić się o sukces w swoich akademickich przedsięwzięciach. Sintoistyczni kapłani modlą się podczas przełomowych ceremonii podczas projektów budowlanych. Główna brama (torii) świątyni pozostawała na lotniskach międzynarodowego lotniska w Naricie przez lata po rozbudowie systemu pasów startowych, ponieważ miejscowi nie chcieli przeszkadzać kami na tym terenie.
Szacunek i szacunek dla nieziemskich zjawisk jest zakorzeniony w kulturze japońskiej, w tym wiara w szczęście, czego przykładem jest różnorodność engimono.
Obrazy MasterShot / GettyPopularny Engimono
Najczęstsze engimono można znaleźć prawie wszędzie w Japonii. Mogą mieć różną kolorystykę i wygląd, co często oznacza nieco inne znaczenie lub formę szczęścia. Każde engimono ma co najmniej jedną powszechnie akceptowaną historię pochodzenia, choć większość ma więcej niż jedną.
Maneki-neko (The Beckoning Cat)
Najbardziej rozpoznawalnym engimono jest Maneki-neko, które zaczęło się często pojawiać w całej Japonii w okresie Meiji (1868 1912). Istnieje wiele mitów związanych z jego pochodzeniem, z których wszystkie są odmianą następującej historii:
Była kiedyś stara świątynia, w której ksiądz trzymał kota. Pewnej nocy podczas burzy zmęczony samuraj schronił się pod drzewem. Rozejrzał się i zobaczył kota, który kazał mu podejść bliżej, więc to zrobił. Kiedy dotarł do kota, piorun uderzył w drzewo, powodując upadek gałęzi w miejscu, w którym siedzieli samurajowie. Historia kończy się odkryciem, że samuraj był tak naprawdę bogatym człowiekiem, który został patronem świątyni po tym, jak kiwający kot uratował mu życie.
Różnice kolorystyczne w Maneki-neko wskazują na różne formy szczęścia: złoto przynosi bogactwo, biel przynosi szczęście, a czerń przynosi dobre zdrowie.
Daruma Dolls
Te okrągłe, czerwone głowy są symbolami wytrzymałości i ciężkiej pracy. Wykonane ze specjalnego japońskiego papieru oczy Darumy są celowo puste. Właściciel lub opiekun Darumy pokoloruje jednym okiem, gdy ma on cel do osiągnięcia, a drugim okiem, gdy cel ten zostanie osiągnięty.
Pełna rama strzelająca czerwone Daruma lale dla sprzedaży przy rynkiem. Pu Ying Zhi / EyeEm / Getty ImagesPersonifikacja oparta jest na mędrcu, Bodhidharmie, który prawdopodobnie przyniósł buddyzm zen do Japonii. Legenda mówi, że medytował przez dziewięć lat z szeroko otwartymi oczami w dążeniu do osiągnięcia oświecenia. Jego wytrwałość była tak silna, że jego ciało odpłynęło, ale jego duch pozostał na miejscu, niezachwiany.
Podobnie jak Maneki-neko, różne kolory oznaczały różne znaczenia: czerwony dla szczęścia, złoty dla bogactwa, pomarańczowy dla sukcesu w nauce, różowy dla miłości, fioletowy dla samodoskonalenia i zielony dla zdrowia.
Tsuru (dźwigi)
Typowa japońska kultura origami, składany papier Tsuru w formacie kwiatowym. Luciano_Marques / Getty ImagesUważa się, że żurawie, zwłaszcza te wykonane z papieru przy użyciu japońskiego origami, przynoszą dobrobyt. Mówi się, że zrobienie tysiąca papierowych dźwigów spełnia marzenie. Historia Sadako i Tysiąca Papierowych Dźwigów ilustruje to przekonanie, gdy młoda dziewczyna ze zdiagnozowaną białaczką w wyniku bombardowania Hiroszimy składa papierowy żuraw za papierowym żurawiem, aby spełnić swoje pragnienie życia. Choć nie pokonuje raka, jej historia i duch żyją wiecznie.
Omamori
Nakrycie amuletu wykonane jest z brokatowego jedwabiu i zawiera papiery lub kawałki drewna z wypisanymi na nich modlitwami, które mają przynosić powiernikowi szczęście przy szczególnych okazjach, zadaniach lub próbach. Nara, Japonia. Sunphol Sorakul / Getty ImagesOmamori to kawałki drewna z wypisanymi na nich modlitwami, które następnie są zapieczętowane w jedwabnej tkaninie. Tkanina ma wzór związany z kapliczką lub świątynią, w której omamori jest kupowane lub odbierane. W zależności od omamori, engimono może przynieść szczęście, bogactwo, ciążę, a nawet bezpieczeństwo ruchu drogowego dla kierowców i kierowców. Mówi się, że otwarcie torebki, w której przechowywany jest omamori, eliminuje cel omamori.
Ryba koi
Japoński ogród z rybą koi. BasieB / Getty ImagesJako engimono, ryby koi reprezentują fortunę, obfitość i wytrzymałość. Koi, zwane rybami-wojownikami, są używane podczas ceremonii reprezentujących siłę ze względu na ich zdolność pływania pod prąd. Według legendy, jeśli koi uda się wspiąć na święty wodospad, zamienia się w smoka
Źródła
- „Daruma Doll: Historia japońskich lalek chcących”. Domo Daruma, 20 lutego 2016 r.
- Lane, Verity. „Omamori: Chroń siebie na małe sposoby.” Tofugu, 25 czerwca 2014 r .
- Pho, Belinda, Derick Dang, Eric Pan, Sandra Youn, Robert Chirk i Theresa Condon. „Maneki Neko”. Anthropology, University of California Irvine, 2006.
- Yukair, Maggie, „ (= meishin) + (= engi) przesądy japońskie.” Maggie Sensei, 3 marca 2010 r.