https://religiousopinions.com
Slider Image

Usługa Kol Nidrei the Yom Kippur

Kol Nidrei to nazwa modlitwy otwierającej i wieczornej mszy rozpoczynającej żydowskie święto Jom Kippur.

Znaczenie i pochodzenie

Kol Nidrei (, wymawiany kol-knee-dray), również pisany Kol Nidre lub Kol Nidrey, jest aramejski dla „wszystkich ślubowań”, które są pierwszymi słowami recytacji. Termin „Kol Nidrei” jest ogólnie używany w odniesieniu do całości wieczornego nabożeństwa w Jom Kippur.

Chociaż wiersze nie są uważane za modlitwę, wzywają Boga do unieważnienia ślubów złożonych Bogu w nadchodzącym roku, niewinnie lub pod przymusem. Tora bardzo poważnie traktuje składanie ślubów:

„Kiedy składasz ślub Panu, Bogu twojemu, nie odkładaj go, bo Pan Bóg go od ciebie zażąda i poniesiesz winę; podczas gdy nie poniesiesz winy, jeśli powstrzymasz się od ślubowanie. Musisz wypełnić to, co przekroczyło twoje usta, i czynić to, co dobrowolnie ślubowałeś Panu, twemu Bogu, składając obietnicę własnymi ustami "(Powtórzonego Prawa 23: 22 24).

Uważa się, że Kol Nidrei powstał w pewnym momencie 589 1038 ne, kiedy Żydzi byli prześladowani i przymusowo nawracani na inne religie. Modlitwa Kol Nidrei dała tym osobom szansę unieważnienia ich ślubu nawrócenia

Chociaż unieważnienie ślubów było pierwotnie częścią nabożeństwa Rosz ha-Szana („Kto chciał odwołać swoje ślubowania na cały rok, powinien powstać w Rosz Ha-Szana i ogłosić:„ Wszystkie ślubowania, które złożę w nadchodzącym roku, zostaną unieważnione ”” [ Talmud, Nedarim 23b]), ostatecznie został przeniesiony na nabożeństwo Jom Kippur, być może z powodu uroczystości dnia.

Później, w XII wieku, język zmieniono z „z ostatniego Dnia Pojednania na ten„ na „z tego Dnia Pojednania do następnego”. Ta zmiana tekstu została zaakceptowana i przyjęta przez aszkenazyjskie społeczności żydowskie (niemiecki, francuski, polski), ale nie przez Sefardyjczyków (hiszpański, rzymski). Do dziś starszy język jest używany w wielu społecznościach

Kiedy recytować Kol Nidrei

Kol Nidrei należy powiedzieć przed zachodem słońca na Jom Kippur, ponieważ technicznie jest to formuła prawna zwalniająca osoby ze ślubów w nadchodzącym roku. Nie można załatwiać spraw prawnych w szabat lub podczas świąt festiwalowych takich jak Jom Kippur, które rozpoczynają się o zachodzie słońca.

Angielski brzmi następująco:

Wszystkie ślubowania, zakazy, przysięgi i konsekracje oraz konam i konasi i wszelkie synonimiczne warunki, które możemy ślubować, przysięgać, konsekrować lub zabraniać sobie tego Dnia Pojednania do [następnego] Dnia Pojednania (lub od poprzedniego Dnia Pojednania do tego Dnia Pojednania i), które nadejdą dla naszej korzyści. Odnosimy się do nich wszystkich. Wszystkie są cofnięte, porzucone, anulowane, nieważne i nieważne, nie obowiązują i nie działają. Nasze ślubowania nie są już ślubami, a nasze zakazy nie są już zakazami, a nasze przysięgi nie są już przysięgami.

Jest powiedziane trzy razy, aby spóźnieni na nabożeństwo mieli okazję wysłuchać modlitwy. Jest on również recytowany trzykrotnie, zgodnie ze zwyczajem starożytnych żydowskich sądów, który powiedziałby „Jesteś zwolniony” trzy razy, gdy ktoś został zwolniony z prawnie wiążącego ślubu.

Znaczenie ślubowań

Ślub w języku hebrajskim jest znany jako neder. Przez lata Żydzi często używali wyrażenia bli neder, co znaczy „bez ślubu”. Ze względu na to, jak poważnie judaizm traktuje śluby, Żydzi użyją tego wyrażenia, aby uniknąć składania niezamierzonych ślubowań, o których wiedzą, że mogą nie być w stanie dotrzymać lub wypełnić.

Przykładem może być poproszenie męża o obietnicę wyniesienia śmieci, może on odpowiedzieć „Obiecuję wynieść śmieci bli neder ”, aby technicznie nie składał ślubu wyjęcia śmieci .

Historia Pele, hawajskiej bogini wulkanu

Historia Pele, hawajskiej bogini wulkanu

Promień Zielonego Światła, prowadzony przez Archanioła Rafała

Promień Zielonego Światła, prowadzony przez Archanioła Rafała

Rzemiosło na Imbolc Sabbat

Rzemiosło na Imbolc Sabbat